Doble Grado en Traducción e Interpretación, y Comunicación Internacional/Bachelor in Global Communication. (TI-COM)
Bachelor's degree
In Madrid (Spain)
*Indicative price
Original amount in EUR:
10,099 €
Description
-
Type
Bachelor's degree
-
Location
Madrid (Spain)
-
Start date
Different dates available
Si te gustan los idiomas, conocer e interactuar con otras culturas y buscas una formación al más alto nivel que te permita convertir esos intereses en un futuro profesional en un entorno internacional, la carrera de Traducción e Interpretación puede ser tu mejor opción. Traductores e intérpretes son imprescindibles en la actual sociedad globalizada, inmersa en un nivel de comunicación internacional sin precedentes, tanto en el ámbito económico y comercial como en el político y social.
Si quieres convertirte en un comunicador multilingüe de élite en los ámbitos corporativo, institucional o político, el Bachelor in Global Communication es un complemento idóneo al Grado en Traducción e Interpretación para configurar un perfil profesional amplio y especializado a la vez, con carreras profesionales brillantes como gestor y estratega de la comunicación a nivel nacional e internacional.
Facilities
Location
Start date
Start date
About this course
El perfil del alumno del Doble Grado en Traducción e Interpretación y Bachelor in Global Communication es de una persona interesada en las lenguas y culturas extranjeras, la comunicación intercultural, y los acontecimientos actuales en el mundo, con un excelente nivel en la lengua española y un alto nivel en su primer idioma extranjero (inglés) y con interés en mejorar o aprender otro idioma. Se distingue por su curiosidad intelectual y su interés por el mundo que le rodea. Asimismo, debe ser consciente de la alta exigencia en términos de dedicación y estar dispuesto a asumir una carga de trabajo intensa durante cinco años de estudios universitarios.
Titulados de Bachiller del Sistema Educativo Español o de otro declarado equivalente y superación de la prueba de acceso a la universidad.
Reviews
Subjects
- Communication Training
- Global
- Traducción e interpretación
- Traducción
- Interpretación
- Comunicación internacional
- Comunicación
- Global Communication
- Comunicación Digital
- Comunicación Estratégica
- Documentación aplicada a la traducción
- Traducción jurídica
Course programme
PRIMER CURSO (69 ECTS)
- Comunicación estratégica: persuasión vs. información
- Habilidades personales
- Informática aplicada a la traducción
- Teoría de la Comunicación
- Comunicación Digital
- Destrezas de comunicación estratégica: análisis del discurso
- Introducción al hecho religioso
- Comunicación estratégica en Inglés I
- Lengua española: normas y usos
- Teoría y práctica de la traducción B dir. - I
- Tercera lengua mundial
- Cuarta lengua mundial
SEGUNDO CURSO (71 ECTS)
- Historia y literatura B
- Historia y literatura C
- Técnicas de expresión oral y escrita B
- Documentación aplicada a la traducción
- Métodos de investigación social
- Teoría y práctica de la traducción B – directa (II)
- Teoría y práctica de la traducción C – directa (I)
- Lengua y cultura B
- Economía para la traducción
- Lengua y literatura españolas
- Producción multimedia
- Tercera lengua mundial: Alemán/Francés II
- Cuarta lengua mundial: Alemán/Árabe/Chino/Francés/Portugués II
TERCER CURSO (71 ECTS)
- Pensamiento social cristiano
- Teoría y práctica de la traducción C – directa (II)
- Traducción asistida por ordenador
- Introducción a la comunicación intercultural
- Márketing, reputación y branding
- Destrezas de comunicación estratégica: expresión escrita, framing y storytelling
- Traducción económica C-A
- Teoría de la traducción
- Terminología
- Derecho para la traducción
- Relaciones públicas y publicidad
- Destrezas de comunicación estratégica: retórica persuasiva y oratoria
- Traducción económica B-A
- Tercera lengua mundial: Alemán/Francés III
- Cuarta lengua mundial: Alemán/Árabe/Chino/Francés/Portugués III
CUARTO CURSO (73 ECTS)
- Interpretación I: Comunicación oral y análisis del discurso
- Introducción al análisis de opinión pública y audiencias
- Planificación integrada de la comunicación
- Destrezas de comunicación estratégica: gestión y planificación organizacional
- Interpretación II: Técnicas de mediación intercultural
- Comunicación institucional
- Destrezas de comunicación estratégica: liderazgo y toma de decisiones
- Emprendimiento y orientación profesional (DHPCP)
- Traducción jurídica B-A
- Práctica profesional en TI
- Tercera lengua mundial: Alemán/Francés IV
- Cuarta lengua mundial: Alemán/Árabe/Chino/Francés/Portugués IV
- Optativas de Traducción
QUINTO CURSO (66 ECTS)
- Ética profesional
- Comunicación corporativa
- Comunicación política y asuntos públicos
- Comunicación de crisis
- Trabajo fin de grado TI
- Gestión de eventos y protocolo
- Trabajo fin de grado en Comunicación internacional
- Interpretación III: Técnicas de interpretación consecutiva
- Traducción jurídica C-A
- Prácticas externas en Comunicación internacional
- Optativas de traducción
OPTATIVAS DE TRADUCCIÓN 4º/5º
- Traducción audiovisual
- Traducción literaria B-A
- Traducción técnica B-A
- Traducción Institucional B-A
- Traducción literaria C-A
- Traducción técnica C-A
- Traducción Institucional C-A
- Traducción publicitaria
- Localización
- Traducción financiera
- Traducción en los medios de comunicación
- Maquetación, revisión y corrección
- Interpretación C-A
- Gestión de proyectos de traducción
Doble Grado en Traducción e Interpretación, y Comunicación Internacional/Bachelor in Global Communication. (TI-COM)
*Indicative price
Original amount in EUR:
10,099 €