DPSI - Diploma in Public Service Interpreting (Law or Health)

4.7
3 reviews
  • i have a teaching and journalistic back ground. I speak Tigrinya and Amharic Languages. I have enough experience working as an interpreter and translator but I would like to have the DPSI qualification in order to enable me to work as a registered interpreter and translator. Thanks.
    |
  • Very good course
    |
  • How would you rate the course, out of 10? 10 Which was your favourite part of the course and why? My favourite part of the course was represented by the exercises we needed to complete at the end of each lesson. Personally, those exercises helped me better understand the interpreting techniques and it also helped me gain a better knowledge and experience in this domain. Which was your least favourite part of the course and why? The entire course was very well-structured and complete. I did not have any least favourite part, because each lesson taught me something useful. Is there anything that you suggest we change? No, absolutely not. You are doing a great work and you are providing your students the best training possible.
    |

Bachelor's degree

Online

£ 74/month VAT exempt

Description

  • Type

    Bachelor's degree

  • Methodology

    Online

  • Duration

    27 Weeks

  • Start date

    Different dates available

  • Online campus

    Yes

  • Delivery of study materials

    Yes

  • Support service

    Yes

  • Personal tutor

    Yes

  • Virtual classes

    Yes

  • Examinations- physical attendance required

    Yes

Talking Heads offer their AWARD WINNING course - the Diploma in Public Service Interpreting (DPSI) - an internationally recognised course and qualification for linguists who work in the interpreting or translation industry. It facilitates entry to business and service industries as well as Masters degree level courses and it is required by many UK organisations, such as the MoJ, Councils, NHS, Court Interpreting, etc. It entitles holders to apply for membership of the Chartered Institute of Linguists (CIOL), the leading UK-based membership body for language professionals.

Facilities

Location

Start date

Online

Start date

Different dates availableEnrolment now open

About this course

Linguists who wish to be officially trained and / or qualified - GET MORE WORK - GET BETTER PAID WORK!

Excellence in English and another language.

The DPSI represents professional level skills in public service interpreting. It is a first-degree level qualification (NQF Level 6) in terms of language skills required for those interpreting in the UK in a Public Service context.

The DPSI is approximately the same as degree level, therefore excellent command of English and the Other Language is required. However the decision as to whether you think you are at the required level to carry out this course, must be yours.
The DPSI qualification offers a range of benefits:

Relevance
Provides a nationally consistent standard of professionalism for those who wish to progress into careers as interpreters using English in a Public Service context.

Potential
Facilitates entry to business and service industries and Masters level courses.
Entitles holders to apply for membership of the CIoL.

Flexibility
The examination is available in more than 40 languages.

Accreditation
Accredited by Ofqual.
Entered into the National Qualifications Framework at Level 6 (first degree level).

Recognition
The Diploma in Public Service Interpreting is recognised by the Open University; credit is awarded in the form of 30 points at level 1 with BA designation.

Exam Components
The examination consists of the following modules:
Interpreting using consecutive and whispered techniques
Sight translation from and into English
Written Translation from and into English

Why Choose Talking Heads?
Talking Heads was named ‘BEST IN THE COUNTRY (UK)’ upon winning the Nuffield Trophy for Best Group Entry in the DPSI Examinations.

Talking Heads is one of the officially listed training providers of CIoL language training courses AND an established provider of language services to the private and public sector for over 14 years. These two facts mean that we know what the customer wants and how you can provide it.

Manage your learning in your own time. Content is accessed online whenever and wherever. Face-to-face Interpreting practice and live interaction Sessions arranged at your convenience.

OUR STUDENT FEEDBACK:
I must confess that initially I had my reservations regarding an e-Learning Course. I had never done that mode of study before so I thought it meant I would be pretty much left to my own devices. The truth is that I was supported in such a way by the Talking Heads team that I actually felt no difference from a face-to-face course. The way the course has been organized and the materials provided great insight into the subject matter. The level of professionalism and expertise made this an invaluable experience.
Eugenia, DPSI

This course has been extremely useful for me. This is my first e-Learning course and it has surpassed my expectations.
Rita

To be quite honest there is nothing that I disliked about the course.
Anna, CBS

I searched on the internet for a thorough programme about translation, and contacted a selection of companies, but to no avail (lack of details, when not even a reply!). My partner found Talking Heads and passed it on me. What made the difference was the obvious seriousness of your company and the fact that you replied very quickly and have been more than helpful in everything I needed since then.
Marc, DipTrans

I found the learning process very challenging and stimulating. As I am at the beginning of my learning, I find the whole process enjoyable.
Agata, DipTrans

Firstly, students can look through our comprehensive website. We are available to answer any questions. All subsequent orders and support is available on-line - at the convenience of the student.

www.linguisttraining.com/courses/dpsi

Questions & Answers

Add your question

Our advisors and other users will be able to reply to you

Who would you like to address this question to?

Fill in your details to get a reply

We will only publish your name and question

Reviews

4.7
excellent
  • i have a teaching and journalistic back ground. I speak Tigrinya and Amharic Languages. I have enough experience working as an interpreter and translator but I would like to have the DPSI qualification in order to enable me to work as a registered interpreter and translator. Thanks.
    |
  • Very good course
    |
  • How would you rate the course, out of 10? 10 Which was your favourite part of the course and why? My favourite part of the course was represented by the exercises we needed to complete at the end of each lesson. Personally, those exercises helped me better understand the interpreting techniques and it also helped me gain a better knowledge and experience in this domain. Which was your least favourite part of the course and why? The entire course was very well-structured and complete. I did not have any least favourite part, because each lesson taught me something useful. Is there anything that you suggest we change? No, absolutely not. You are doing a great work and you are providing your students the best training possible.
    |
67%
4.9
excellent

Course rating

Recommended

Centre rating

Yemane Kassa

4.0
01/02/2022
About the course: i have a teaching and journalistic back ground. I speak Tigrinya and Amharic Languages. I have enough experience working as an interpreter and translator but I would like to have the DPSI qualification in order to enable me to work as a registered interpreter and translator. Thanks.
Would you recommend this course?: Yes

Rania Elkhen

5.0
02/10/2021
About the course: Very good course
Would you recommend this course?: Yes

Mirabela

5.0
12/03/2017
What I would highlight: How would you rate the course, out of 10? 10 Which was your favourite part of the course and why? My favourite part of the course was represented by the exercises we needed to complete at the end of each lesson. Personally, those exercises helped me better understand the interpreting techniques and it also helped me gain a better knowledge and experience in this domain. Which was your least favourite part of the course and why? The entire course was very well-structured and complete. I did not have any least favourite part, because each lesson taught me something useful. Is there anything that you suggest we change? No, absolutely not. You are doing a great work and you are providing your students the best training possible.
What could be improved: Nothing.
Would you recommend this course?: No
*All reviews collected by Emagister & iAgora have been verified

Subjects

  • Public Service Interpreting
    1

    1 students say they acquired this skill

  • DPSI Interpreting
    1

    1 students say they acquired this skill

  • Interpreting
    1

    1 students say they acquired this skill

  • Consecutive interpretation
  • Simultaneous interpretation
    1

    1 students say they acquired this skill

  • Translation
  • Linguistics
    1

    1 students say they acquired this skill

  • Writing Skills
  • Law
  • Grammatical and syntactic correction
  • Public
  • DPSI
    1

    1 students say they acquired this skill

Teachers and trainers (1)

linguist training.com

linguist training.com

Trainer

Course programme

FORMAT: e-learning (online) course.

STARTS: You can start the course any time, to suit your schedule.

MODULE STRUCTURE: There are no set sessions, meaning that you can study whenever suits you - you simply log in and go! The Mentoring Session is the only Module which needs a date and time to be booked.

CONTENT:

  • 35 online Modules (extensive written instruction / information on the subject matter; written module content covering DPSI subject matters).

  • 78 exercises (e.g., Legal Glossary-Building, sight translation, simultaneous interpreting tasks, terminology research, note taking, memory training, analysis, ), including BONUS Translation Practice from a CIoL past exam paper.

  • 215 additional resources; further reading, references, books, articles, videos, etc.

  • DPSI Law Examination tips for Units 01, 02, 03, 04 and 05. More details below.

LANGUAGES: ALL languages / language pairs (EN <> Other and Other <> EN). For those translating into or out of English, in the UK. As this is a UK course, the content is written in English.

LEVEL: Level 6 (Degree level).

ACCESS: 24 / 7 access for 12 months via our online training platform.

SUPPORT: Full support from our team included. Additional Translation Practice and LanguagePartnerᵀᴹ Mentor Sessions available. Read more below.

EXAMINATION: The CIoL provides the examination for the DPSI Law. More details on our website.

DPSI - Diploma in Public Service Interpreting (Law or Health)

£ 74/month VAT exempt