Interpreting (Chinese Pathway) MA
Master
In Guildford
Description
-
Type
Master
-
Location
Guildford
-
Duration
1 Year
We offer two pathways on our MA Interpreting course: a multilingual pathway and a Chinese pathway. The Chinese pathway is taught in collaboration with KL Communications Ltd, whose Managing Director Dr Kevin Lin OBE is the Lead Interpreter (Chinese) of the Foreign Office of the UK Government.
Our MA Interpreting Chinese pathway covers the main principles, specific techniques and professional requirements of interpreting between Chinese and English, and prepares you to work successfully as an interpreter in conference, business and political settings at the highest levels.
In your consecutive and simultaneous interpreting modules you’ll have opportunities for experiential learning and reflective analysis.
In modules relating to the interpreting profession, you will gain the practical knowledge and organisational skills necessary to perform interpreting tasks effectively.
The background lecture will provide you with a conceptual and methodological framework for analysing, discussing and justifying interpreting-related decisions.
Facilities
Location
Start date
Start date
About this course
Designed in collaboration with Dr Kevin Lin OBE, this unique course will train you to be ready for your first conference interpreting job upon graduation.
This course has more opportunities for simulated interpreting practice, internships, traineeships and real-life interpreting experience than any other course in the UK.
We’re a member of the Chartered Institute of Linguists, the Institute of Translation and Interpreting, the Translation Automation User Society and the European Language Industry Association, so you’ll benefit from excellent connections with future employers and interpreters’ work environments and be taught to industry standards.
A minimum of a 2:2 UK honours degree in English or a related subject. You must be a native Chinese speaker to apply.
Reviews
Subjects
- Translation
- Interpreting
- Chinese
- Chinese Language
- Consecutive
- Interpreting STUDIES
- Technologies
- Research
- Research Design
- Research methods
Course programme
Module title
- DISSERTATION (MA TRANSLATION AND INTERPRETING STUDIES)
- CONSECUTIVE INTERPRETING CHINESE I [CHINESE PATHWAY]
- SIMULTANEOUS INTERPRETING CHINESE I [CHINESE PATHWAY]
- SPECIALIST TRANSLATION I
- TRANSLATION AND INTERPRETING STUDIES
- CONSECUTIVE INTERPRETING CHINESE II [CHINESE PATHWAY]
- INTERPRETING AND TECHNOLOGIES
- PUBLIC SERVICE INTERPRETING - TRENDS AND ISSUES
- RESEARCH METHODS IN TRANSLATION STUDIES
- SIMULTANEOUS INTERPRETING CHINESE II [CHINESE PATHWAY]
- SPECIALIST TRANSLATION II
- Students choose 2 from 4 the listed optional modules
Additional information
Interpreting (Chinese Pathway) MA