Interpreting - MA
Postgraduate
In London
Description
-
Type
Postgraduate
-
Location
London
-
Duration
1 Year
The Interpreting MA is a vocational master's course grounded in theory and practice, specifically set up to train professional interpreters. The course offers you an opportunity to acquaint yourself with the theoretical and professional frameworks of interpretation applied to a range of interpreting types including public service interpreting, conference interpreting and remote interpreting (telephone and video conferencing).
We offer excellent interpreting facilities, including six AIIC (Association Internationale des Interprètes de Conference) standard soundproof booths, each with audio and video digital recording facilities. The interpreting suite facilities are the same as those used in Brussels for the European Commission and each booth is equipped with broadband and audio-visual digital recording. You’ll also benefit from the use of our virtual platform to access teaching materials and documentaries, presentations for conferences and recordings of mock conferences.
If you pass the Public Service Interpreting module with at least 60% you’ll achieve the Institute of Linguists Educational Trust (IoLET) accredited Level 7 Diploma in Public Service Interpreting (DPSI).
A key part of the course is a work placement during which you’ll perform live interpreting tasks under supervision and shadow professional interpreters at work. The course offers a wide range of language combinations paired with English: German, French, Spanish, Italian, Portuguese, Polish, Russian, Japanese. Further language combinations with English may also be available, such as Arabic, subject to demand, staff expertise and availability. In the past, we have offered Romanian, Dari and Lithuanian.
Facilities
Location
Start date
Start date
About this course
The Interpreting MA prepares you for work mainly as a professional conference interpreter for international organisations and the private market. Languages offered include English, French, German, Italian, Japanese, Polish, Russian and Spanish. You’ll benefit from work placements, site visits and dummy booth practice at the European Commission, the Court of Justice of the European Union, the International Maritime Organisation and the United Nations (Geneva and Vienna). It’s suitable for translators and linguists new to the field but would also benefit practising interpreters without formal qualifications.
a 2.1 first degree or a 2.2 with professional experience in interpreting (candidates with substantial experience as a professional interpreter but no degree will also be considered)
certificate and diploma-level English and one other language, or MA level English and one or two other language(s)
near-native proficiency in your first foreign language (language B) and a good command of your second foreign language (language C)
a very good command of English with a Cambridge Certificate of Proficiency in English (CPE): Grade AM
Reviews
Subjects
- Interpreting
- IT Law
- Market
- IT
- English
- International
- Law
- Public
- Conference
- +Conference
- +Interpreting Theory
- Theory
Course programme
Modular structure
The modules listed below are for the academic year 2020/21 and represent the course modules at this time. Modules and module details (including, but not limited to, location and time) are subject to change over time.
Year 1 modules include:
- Conference Interpreting 1 (core, 20 credits)
- Conference Interpreting 2 (core, 20 credits)
- Conference Interpreting 3 (core, 20 credits)
- Interpreting Theory and Research for Interpreters (core, 20 credits)
- MA Research Project (core, 60 credits)
- Public Service Interpreting (core, 20 credits)
- The Interpreter's Professional Environment (core, 20 credits)
You'll be assessed through a variety of coursework, interpreting exams, presentations, essays, independent work and a research project.
Interpreting - MA