MULTIELE - Master degree in Learning and Teaching of Spanish in Multilingual and International Contexts
Master
In Barcelona (Spain)
Description
-
Type
Master
-
Location
Barcelona (Spain)
-
Duration
2 Years
-
Start date
October
-
Credits
120
Programa interuniversitario apoyado por la Comisión Europea. Su objetivo es formar especialistas en enseñanza del español como lengua segunda o extranjera, incorporando en su diseño curricular las directrices del proyecto europeo Tuning, las del Perfil Europeo del Profesor de Lenguas y las del Marco común de referencia para el aprendizaje, la enseñanza y la evaluación de lenguas.
El Máster Europeo Aprendizaje y enseñanza del español en contextos multilingües e internacionales es el resultado de una estrecha colaboración entre universidades europeas con una larga tradición en el ámbito de la enseñanza de lenguas modernas: Universidad de Barcelona, FU-Berlin, Universidad de Deusto, Universidad de Estocolmo, Universidad de Groningen, Universidad Pompeu Fabra y Universidad de Islandia.
Important information
Documents
- Study in Catalonia
- Catalonia in a few words
Facilities
Location
Start date
Start date
About this course
Titulados universitarios (licenciados, graduados o ingenieros) que posean un nivel alto de español (C1) e inglés (C1) y que quieran especializarse en la enseñanza del español en contextos multilingües e internacionales. Se prevé que en su mayoría los participantes en este Programa sean titulados en Filología Hispánica, Lingüística, Lenguas Modernas y Magisterio.
No obstante, se admiten como candidatos otros titulados en Educación, Historia, Derecho, Economía, etc., que pueden convertirse en profesionales de gran valor en este campo.
Reviews
Subjects
- Bases didácticas de segundas lenguas
- Recursos para la enseñanza del español
- Diseño curricular de enseñanza de español
- Investigación en didáctica del español
- Variación sociolingüística
- Lexicología y Lexicolografía
- Metalexicolografía
- Estudio Lingüístico Socio-Funcional (SFL)
- Formas lingüísticas y estructura
Teachers and trainers (3)
Carmen López Ferrero
Doctora en Didáctica de la Lengua por la Universitat de Barcelona
Profesora de Lengua Española en la Universitat Pompeu Fabra de Barcelona. Doctora en Filosofía y Ciencias de la Educación (Ciencias de la Educación) (Universitat de Barcelona, 1997). Profesora en asignaturas de Lengua española y Análisis del Discurso en cursos de grado y posgrado; así como de Metodología en el Máster Oficial Interuniversitario (UPF y Universitat de Barcelona) en Formación de Profesores de Español como Lengua Extranjera. Su investigación se centra en la lingüística del texto y la didáctica de la lengua y la gramática
Jon Mirena Ortiz De Urbina Arruabarrena
Coordinador General de la red MULTIELE
Jon Ortiz de Urbina holds an English Philology degree from the University of Deusto, as well as an M.A. in Spanish Linguistics from UC Boulder and a Ph.D. in Linguistics from the University of Illinois at Urbana-Champaign. At present, he is a Professor at the University of Deusto, where he teaches in the Bilbao campus. His teaching concentrates in the degrees of Modern Languages and Modern Languages and Management. He also teaches in the Erasmus Mundus Multiele master program.
Manuela De Las Nieves Álvarez Álvarez
Directora de MULTIELE
MANUELA ÁLVAREZ ÁLVAREZ es licenciada en FILOSOFÍA Y LETRAS, doctora en FILOLOGÍA HISPÁNICA por la Universidad de DEUSTO; y Máster Universitario en Formación de profesorado de castellano como lengua extranjera, Universidad del PAÍS VASCO. Actualmente es profesora en la Universidad de Deusto (campus de Bilbao). Su actividad docente se concentra en los grados LENGUAS MODERNAS Y EDUCACIÓN PRIMARIA, y en los Máster MULTIELE Y EDUCACIÓN SECUNDARIA. Concretamente imparte asignaturas de didáctica de la lengua y de metodología del castellano como lengua extranjera.
Course programme
PRIMER AÑO
Primer Semestre, 30 ECTS. Universidad de Deusto
- Aproximación a la descripción y a la explicación de la lengua española (10 ECTS)
- Bases para la didáctica de segundas lenguas. Procedimientos y recursos para la enseñanza del español como L2 (10 ECTS).
- Diseño curricular y planificación docente de programas formativos de enseñanza de español como L2 basados en competencias (10 ECTS).
Segundo Semestre, 30 ECTS. Universidad de Barcelona-Pompeu Fabra
- Aproximación a la investigación en didáctica del español como L2 (10 ECTS)
- Procedimientos didácticos para la enseñanza del español como L2 (10 ECTS)
- Recursos y materiales para la enseñanza del español como L2 (10 ECTS)
SEGUNDO AÑO
Tercer Semestre, 30 ECTS. En el tercer semestre, los estudiantes se trasladan a una de las universidades europeas. Cada una de ellas ofrece una formación y una práctica con una especialización particular y único.
La Universidad Libre de Berlín trabaja en el análisis del error, en la producción de textos y discursos académicos desde la perspectiva del alumno, desarrollo de las competencias del alumno desde un punto de vista teórico y práctico.
- Cursos de orientación práctica. Los cursos de orientación práctica giran en torno a temascentrales de la enseñanza de español como lengua extranjera, enfocanco una competencia o un aspecto concreto de la enseñanza. El mismo se analiza con ejemplos prácticos y con la coceptualización de las propias propuestas didácticas. Los temas a analizar son: competencia de lectura, competencia auditiva y visual, competencia oral, competencia de escritura, cómo tratar los errores en la clase de español como lengua extranjera, entre otros.
- Cursos basados en la investigación y conceptualización teórica. Estos cursos tratan cuestiones teóricas de la didáctica aplicada a la enseñanza del español como lengua extranjera. Analizan tendencias históricas y actuales de los debates didácticos y los reflejan a base de ejemplos seleccionados. Los temas a analizar son: la individualización en la clase de español como lengua extranjera, el enfoque por tareas en la enseñanza del ELE, plurilingüismo, entre otros.
Universidad de Islandia. Los aspectos, puramente sociolingüísticos de la enseñanza del nivel L2 y el aprendizaje, forman parte del ámbito de esta universidad.
El curso en sociolingüismo se centra en temas como la variación sociolingüística, la lengua y la iteracción social, el cotacto y el cambio de idiomas. Las clases de Lexicología y Lexicolografía tratan sobre temas como la composición del vocabulario en español, la metalexicolografía, donde el tema principal del estudio es el diccionario (estructura del diccionario monolingüe, bilingüe y multilingüe), así como, el léxico en Internet y los recursos lexicográficos. En la Aplicación de las Nuevas Tecnologías en la Enseñanza de Idiomas, los estudiantes se centran en el uso de la Web, el Chat, Facebook, Podcasts, Blogs, Wikis, etc. en la enseñanza general de idiomas y en la enseñanza del español como lengua extranjera.
Universidad de Groningen. Se centra en los estudios lingüísticos socio-funcionales.
La especialidad de la Universidad de Groningen es el estudio lingüístico socio-funcional. El estudio Lingüístico Socio-Funcional (SFL), estudia el idioma y su estructura como comportamiento del ser humano. El estudio de las estrategias del SFL, en general, forma las del proceso comunicativo y, en particular, del idioma. Éste máster, se centra en:
- estudios sobre formas lingüísticas y estructura dentro del contexto comunicativo.
- estudios sobre la distribución de las formas lingüísticas y la estructura en los grandes discursos.
- interacción entre 1 y 2
- aplicación del 1 al 3 del español didáctico como lengua extranjera.
Universidad de Estocolmo. Se centra en los estudios contrastativos. El Departamento de Estudios de España, Portugal y Latino-América, ha desarrollado una actividad de investigación diversificada en el campo literario y lingüístico Hispánico y portugués. Desde el año 2000, han sido defendidos y publicados 20 tesis doctorales. Las principales líneas de investigación del Departamento son los siguientes:
- Interacción oral, análisis de la conversación, estudios pragmáticos y culturales
- Socio-pragmáticos, estudios de cortesía
- Gramática contrastiva, construcciones gramaticales, gramática cognitiva
- Adquisición de segundas lenguas
Los estudiantes europeos tienen la posibilidad de cursar el tercer semestre en una de las instituciones fuera de la UE (Moscow State Linguistic University (Rusia), Jawaharlal Nehru University (India), University of Maryland (USA), Universidade de Campinas (Brasil) o Universidad de Osaka (Japón). Para facilitar esta movilidad, existe una ayuda suplementaria para los estudiantes europeos que posean la beca Erasmus Mundus.
Cuarto Semestre, El cuarto semestre se cursará en la misma universidad europea donde se ha cursado el tercer semestre.
Proyecto de investigación. Memoria final (30 ECTS)
Additional information
MULTIELE - Master degree in Learning and Teaching of Spanish in Multilingual and International Contexts