Course not currently available

Translation and Professional Language Skills MA – 1 year full-time French and German

Master

In Bath ()

Price on request

Description

  • Type

    Master

  • Duration

    1 Year

Prepare yourself for a career in specialist language work including translation, editing and précis-writing.

If you're interested in working as a professional linguist, working with the written word to provide translations and specialised language services, this course is an excellent option.

With a growing demand for highly trained speakers of English in the UK and abroad, this specialist master's will equip you to set up your own freelance business or work in-house for an international organisation or language service provider.

Unlike other courses of its kind, ours covers a wide variety of skills including editing, revision, précis-writing and proofreading. Employers and agencies have told us they’re looking for these services, so having the right skills will place you in a strong position for securing work. You'll have the opportunity to gain skills in public service and commercial interpreting, and you will learn about setting up your own translation business.

In some cases, we can arrange external translation training. This may be in an international organisation, such as the EU and UN, or an independent translation agency, and will give you first-hand experience of the workplace and valuable contacts for building your career.

The course is taught by qualified tutors. While some have worked for international organisations, others have developed their careers as freelance linguists. All bring extensive experience to the classroom to give students invaluable advice.

About this course

You'll leave with:

a proven ability to work with varied and challenging texts, providing a strong foundation for working at an international level
experience of working to deadlines and using style guides
relationships with potential employers and colleagues from your external training
access to our close-knit alumni network of linguists who work in international organisations, private bodies and independent agencies
evidence of translation experience including the 10,000-word translation and 5,000-word commentary you complete at the end of the taught part of the course

We have an excellent reputation for training professional translators, editors and précis-writers. This course draws on that expertise and extends into new and specialised areas of language work where there is a great demand for highly trained linguists with English as their first or 'A' language.

Our graduates have gone on to work for the following organisations:

Amazon.com
Etymax Translation Bureau, London
European Central Bank
European Commission
Google
International Atomic Energy Agency
International Committee of the Red Cross
International Court of Justice
International Maritime Organization
International Telecommunications Union
International Union of Railways (UIC)
Organisation for the Prohibition of Chemical Weapons
United Nations in Geneva, Vienna and New York

You should have a bachelor’s honours degree or international equivalent, typically a 2:1 or above.

To apply for this course you should have mother tongue competence in English.

We may make an offer based on a lower grade if you can provide evidence of your suitability for the degree.

If your first language is not English but within the last 2 years you completed your degree in an English speaking country you may be exempt from our English language requirements.

This course is a member of the European Master’s in Translation (EMT) network

Questions & Answers

Add your question

Our advisors and other users will be able to reply to you

Fill in your details to get a reply

We will only publish your name and question

Reviews

This centre's achievements

2021

All courses are up to date

The average rating is higher than 3.7

More than 50 reviews in the last 12 months

This centre has featured on Emagister for 14 years

Subjects

  • Options
  • Politics
  • Cultural Studies
  • Staff
  • Translation
  • Interpreting
  • English
  • Writing
  • Editing and revision
  • French

Course programme

Compulsory course units

These compulsory units are currently being studied by our students, or are proposed new units.

Semester 1
  • Editing and revision
  • French to English translation 1
  • German to English translation 1
  • Plus a minimum of 1 and a maximum of 3 optional units
Semester 2
  • Editing and revision
  • French to English translation 2
  • German to English translation 2
  • Plus a minimum of 1 and a maximum of 3 optional units
Summer
  • Dissertation/Project
Optional course units

These optional units are currently being studied by our students, or are proposed new units.

Semester 1
  • Proofreading
  • Translation management
  • Public speaking
Semester 2
  • Précis writing for the United Nations
  • Enterprise skills for linguists
  • French/English public service and commercial interpreting
  • German/English public service and commercial interpreting
  • Using technology in the T & I industry
Learning and assessment

Learning
  • Laboratory sessions
  • Lectures
  • Online resources
  • Practical sessions
  • Seminars
  • Tutorials
  • Workshops
Assessment
  • Coursework
  • Dissertation
  • Essay
  • Oral assessment
  • Practical work
  • Seminar
  • Written examination

Additional information

UK/EU application deadline - 31 August 2020

Overseas deadline - 30 June 2020

Translation and Professional Language Skills MA – 1 year full-time French and German

Price on request