Translation and Interpretation Undergraduate Degrees in Australia
- Bachelor's degree
- Perth (Australia)
- Different dates available
...S1 TRNS5608 Specialised Translation 1: Italian S2 TRNS5609 Specialised Translation 2: Italian Back to...
- Bachelor's degree
- Perth (Australia)
- Different dates available
...Key to availability of units: S1 = Semester 1; S2 = Semester 2 All units have a value of six points unless otherwise stated. Take all units... Learn about: Skills and Training...
Similar training and in other locations
-
i have a teaching and journalistic back ground. I speak Tigrinya and Amharic Languages. I have enough experience working as an interpreter and translator but I would like to have the DPSI qualification in order to enable me to work as a registered interpreter and translator.
Thanks.
← | →
-
Very good course
← | →
-
How would you rate the course, out of 10?
10
Which was your favourite part of the course and why?
My favourite part of the course was represented by the exercises we needed to complete at the end of each lesson. Personally, those exercises helped me better understand the interpreting techniques and it also helped me gain a better knowledge and experience in this domain.
Which was your least favourite part of the course and why?
The entire course was very well-structured and complete. I did not have any least favourite part, because each lesson taught me something useful.
Is there anything that you suggest we change?
No, absolutely not. You are doing a great work and you are providing your students the best training possible.
← | →
- Bachelor's degree
- Online
- Different dates available
- 27 Weeks
...EXAMINATION : The CIoL provides the examination for the DPSI Law. More details on our website... Learn about: Simultaneous interpretation, DPSI Interpreting, Writing Skills...
...EXAMINATION : The CIoL provides the examination for the DPSI Law. More details on our website... Learn about: Simultaneous interpretation, DPSI Interpreting, Writing Skills...
-
i have a teaching and journalistic back ground. I speak Tigrinya and Amharic Languages. I have enough experience working as an interpreter and translator but I would like to have the DPSI qualification in order to enable me to work as a registered interpreter and translator.
Thanks.
← | → see all
-
Very good course
← | → see all
-
How would you rate the course, out of 10?
10
Which was your favourite part of the course and why?
My favourite part of the course was represented by the exercises we needed to complete at the end of each lesson. Personally, those exercises helped me better understand the interpreting techniques and it also helped me gain a better knowledge and experience in this domain.
Which was your least favourite part of the course and why?
The entire course was very well-structured and complete. I did not have any least favourite part, because each lesson taught me something useful.
Is there anything that you suggest we change?
No, absolutely not. You are doing a great work and you are providing your students the best training possible.
← | → see all
- Bachelor's degree
- Online
- Different dates available
...THE DEGREE-LEVEL QUALIFICATION THAT PROVIDES BENCHMARK EVIDENCE OF PRACTICAL WORKING-LEVEL TRANSLATION SKILLS AND KNOWLEDGE. A COURSE BY OUR AWARD-WINNING TRAINERS... Learn about: Language-level tests, Business & Commercial Translat, General Translation Practice...
Questions & Answers
Add your question
Our advisors and other users will be able to reply to you