Dubbing (for Translation)
Course
In London
Description
-
Type
Course
-
Level
Intermediate
-
Location
London
-
Class hours
6h
-
Duration
1 Day
-
Start date
Different dates available
This one-day practical workshop will focus on the main principles that regulate dubbing, especially translation and dialogue writing.
You'll also have the opportunity to familiarise yourself with dubbing software like Windows Movie Maker.
You'll receive a certificate of attendance on completion.
Facilities
Location
Start date
Start date
About this course
This professional training course is open to:
undergraduate and postgraduate translation students
freelance translators
translation tutors
researchers
Reviews
This centre's achievements
All courses are up to date
The average rating is higher than 3.7
More than 50 reviews in the last 12 months
This centre has featured on Emagister for 13 years
Subjects
- Translation
- Dubbing
- Translation for dubbing
- Take segmentation
- Dubbing symbols
- Lip-syncing
- Oral discourse
- Dubbings into English
- Dubbings French
- Dubbings into German
Course programme
After a definition of dubbing, the interaction between text and images will be discussed and you'll learn about the technical issues that constrain dubbing in terms of time and space.
We'll then look at the different conventions applied in what is considered standard practice in translation for dubbing:
- take segmentation
- dubbing symbols
- lip-syncing
- the emulation of oral discourse
All these concepts will be illustrated with examples and clips of dubbings into English, French, German, Spanish and Italian.
An insight into the working environment will also be presented and some time will be left at the end for questions.
You'll be given a list of useful websites and other sources of information.
Dubbing (for Translation)