-
All
-
Online
-
Filters
-
Location
-
Online
-
Type of studies
-
+ Filters
Translation languages courses
- Vocational qualification
- Blended in London
... in their strongest language-usually their first language...
- Master
- Islington
- 2 Years
...Course aims and outcomes. to link the theoretical framework of audiovisual translation with the practical aspects of this discipline. to provide an insight into the film development, production and distribution process and its relevance to translation. to prepare you for a career as a translator...
- Bachelor's degree
- Currie
- Different dates available
... placement year is spent abroad at two partner institutions. Students with only one language at post-Higher/A-Level follow an accelerated intensive language course during Year 1 and join the mainstream language courses from Year 2. The degrees focus on practical language skills, communication studies... Learn about: Modern History, Learning Teaching...
- Bachelor's degree
- Hull
...A past winner of the European Award for Languages, French Studies centres around experiential learning. The degree includes a year abroad studying or on a work placement as an English assistant in a school. We have well established exchange programmes with institutions in Bordeaux, Grenoble, Lille...
- Training
- Online
- 6 Weeks
... of sessions. INTERPRETING WORKSHOPS You play the role of the interpreter and you interpret between an English-language speaker and a target language speaker...
- Course
- Doncaster
... to: Define translation Describe the skills required to do translation Produce brief translations from English into a community language, e.g. small poster...
- Bachelor's degree
- Norwich
... of language learning while the critical role of language and translation in a range of public and private sectors will be explored in depth in non-language modules. You will develop your ability to develop and present sophisticated arguments in English and in your second language, a key employability skill... Learn about: Beginners Italian, Intermediate French, Advanced English...
-
i have a teaching and journalistic back ground. I speak Tigrinya and Amharic Languages. I have enough experience working as an interpreter and translator but I would like to have the DPSI qualification in order to enable me to work as a registered interpreter and translator.
Thanks.
← | →
-
Very good course
← | →
-
How would you rate the course, out of 10?
10
Which was your favourite part of the course and why?
My favourite part of the course was represented by the exercises we needed to complete at the end of each lesson. Personally, those exercises helped me better understand the interpreting techniques and it also helped me gain a better knowledge and experience in this domain.
Which was your least favourite part of the course and why?
The entire course was very well-structured and complete. I did not have any least favourite part, because each lesson taught me something useful.
Is there anything that you suggest we change?
No, absolutely not. You are doing a great work and you are providing your students the best training possible.
← | →
- Bachelor's degree
- Online
- Different dates available
- 27 Weeks
... degree level courses and it is required by many UK organisations, such as the MoJ, Councils, NHS, Court Interpreting, etc. It entitles holders to apply for membership of the Chartered Institute of Linguists (CIOL), the leading UK-based membership body for language professionals... Learn about: Consecutive interpretation, Grammatical and syntactic correction, Writing Skills...
... degree level courses and it is required by many UK organisations, such as the MoJ, Councils, NHS, Court Interpreting, etc. It entitles holders to apply for membership of the Chartered Institute of Linguists (CIOL), the leading UK-based membership body for language professionals... Learn about: Consecutive interpretation, Grammatical and syntactic correction, Writing Skills...
-
i have a teaching and journalistic back ground. I speak Tigrinya and Amharic Languages. I have enough experience working as an interpreter and translator but I would like to have the DPSI qualification in order to enable me to work as a registered interpreter and translator.
Thanks.
← | → see all
-
Very good course
← | → see all
-
How would you rate the course, out of 10?
10
Which was your favourite part of the course and why?
My favourite part of the course was represented by the exercises we needed to complete at the end of each lesson. Personally, those exercises helped me better understand the interpreting techniques and it also helped me gain a better knowledge and experience in this domain.
Which was your least favourite part of the course and why?
The entire course was very well-structured and complete. I did not have any least favourite part, because each lesson taught me something useful.
Is there anything that you suggest we change?
No, absolutely not. You are doing a great work and you are providing your students the best training possible.
← | → see all
- Master
- Adelaide (Australia)
- Different dates available
... in the relevant assessment will be recommended by the University of Adelaide for NAATI Translator accreditation at the professional level. The program provides rigorous training in translation skills whilst fostering intercultural communicative competence, building strength in critical and analytical thinking... Learn about: Part Time, Communication Training...
- Master
- Birmingham
- 2 Years
...This Masters in Translation Studies programme will allow you to aquire knowledge about the social role and function of translation for intercultural communication, cultural representation and perception. You will also gain knowledge of theoretical frameworks that underpin the process of translation...
- Short course
- Online
- Beginner
- Different dates available
- 8 Weeks
... person in the family, or who know a sign language user. People who want to enrich their communicative skills, discover new ways of expressing themselves and gain an insight into human language. People who want to learn something new in a fun and sociable environment... Learn about: Communication Training, Community Care, Communication Skills...
- Course
- Nottingham
- Advanced
- 7 Months
... by the students during the course include consecutive and simultaneous, sight translations, written translations, note taking skills In addition students will gain knowledge of ethical and professional practices related to the role of a Public Service Interpreter... Learn about: High level written english, High level of spoken english...
- Bachelor's degree
- Currie
- Different dates available
... placement year is spent abroad at two partner institutions. Students with only one language at post-Higher/A-Level follow an accelerated intensive language course during Year 1 and join the mainstream language courses from Year 2. The degrees focus on practical language skills, communication studies... Learn about: Modern History, Learning Teaching...
- Course
- Birkenhead
... Written other language to English Simultaneous translation You study a range of situations and role-plays and produce glossaries for future employment...
- Course
- Online
- Different dates available
- 1 Day
... to converse with them soon after they start with the first lesson. Also, if you wish to improve your knowledge of Turkish and simply practise the language...
- Course
- (Cologne) (Germany)
...Course review: We have been teaching German as a foreign language and various other languages for more than 20 years . During this...
- Master
- Oxford
... on the task, the finished form may be written language exercises, essays on linguistics, historical, literary, or cultural topics, or translation from Korean...
-
I used the skills virtually immediately in my actual work.
← | →
- Course
- Online
- Beginner
- Different dates available
....) More details below. LANGUAGES : ALL languages / Language Pairs (EN Other and Other EN). For those interpreting into or out of English, in the UK. As this is... Learn about: Sight Translation, Code of conduct, Whispered techniques...
....) More details below. LANGUAGES : ALL languages / Language Pairs (EN Other and Other EN). For those interpreting into or out of English, in the UK. As this is... Learn about: Sight Translation, Code of conduct, Whispered techniques...
-
I used the skills virtually immediately in my actual work.
← | →
- NVQ
- Distance Learning
- 33 Weeks
... recognised interpreting qualification at a first degree level. If you speak at least one foreign language you can sign up NOW! Our course starts in September...
- Master
- Birmingham
- 12 Months
...Programme outline and modules Our Masters in Translation Studies in a European Contenxt programme provides an academic qualification for those...