-
All
- Online
-
Filters
Translation and Interpretation Degrees in the Georgia
- Master
- Gurjaani (Georgia)
- Different dates available
...for certification at the level five through the Georgia Professional Standards Commission and Reading Specialist Certification, K-12. Graduates of the Reading...
Similar training and in other locations
-
i have a teaching and journalistic back ground. I speak Tigrinya and Amharic Languages. I have enough experience working as an interpreter and translator but I would like to have the DPSI qualification in order to enable me to work as a registered interpreter and translator.
Thanks.
← | →
-
Very good course
← | →
-
How would you rate the course, out of 10?
10
Which was your favourite part of the course and why?
My favourite part of the course was represented by the exercises we needed to complete at the end of each lesson. Personally, those exercises helped me better understand the interpreting techniques and it also helped me gain a better knowledge and experience in this domain.
Which was your least favourite part of the course and why?
The entire course was very well-structured and complete. I did not have any least favourite part, because each lesson taught me something useful.
Is there anything that you suggest we change?
No, absolutely not. You are doing a great work and you are providing your students the best training possible.
← | →
- Bachelor's degree
- Online
- Different dates available
- 27 Weeks
...As this is a UK course, the content is written in English. LEVEL : Level 6 (Degree level). ACCESS : 24 / 7 access for 12 months via our online training platform... Learn about: Public Service Interpreting, Writing Skills, Consecutive interpretation...
...As this is a UK course, the content is written in English. LEVEL : Level 6 (Degree level). ACCESS : 24 / 7 access for 12 months via our online training platform... Learn about: Public Service Interpreting, Writing Skills, Consecutive interpretation...
-
i have a teaching and journalistic back ground. I speak Tigrinya and Amharic Languages. I have enough experience working as an interpreter and translator but I would like to have the DPSI qualification in order to enable me to work as a registered interpreter and translator.
Thanks.
← | → see all
-
Very good course
← | → see all
-
How would you rate the course, out of 10?
10
Which was your favourite part of the course and why?
My favourite part of the course was represented by the exercises we needed to complete at the end of each lesson. Personally, those exercises helped me better understand the interpreting techniques and it also helped me gain a better knowledge and experience in this domain.
Which was your least favourite part of the course and why?
The entire course was very well-structured and complete. I did not have any least favourite part, because each lesson taught me something useful.
Is there anything that you suggest we change?
No, absolutely not. You are doing a great work and you are providing your students the best training possible.
← | → see all
-
Study focused not much attention on social life.
← | →
-
Focus is on research and not learning.
← | →
- Postgraduate
- Distance Learning
- 3 Years
...The course is designed for language graduates wishing to become translators, for specialists in any area with high-level language skills who want to get into translation...
...The course is designed for language graduates wishing to become translators, for specialists in any area with high-level language skills who want to get into translation...
-
Study focused not much attention on social life.
← | → see all
-
Focus is on research and not learning.
← | → see all
- Master
- Online
- 2 Years
...or a dissertation on an aspect of literary translation or translation theory. Please note that not all units may be offered in any one year and others may be substituted...
- Master
- Online
- Different dates available
- 16 Days
...EXAMINATION : The CIoL provide the examination for the DipTrans. More details on our website... Learn about: Grammatical and syntactic correction, Spanish Language, Social Science...
- Bachelor's degree
- Online
- Different dates available
...that you may not be sure whether you are at Degree-level (CertTrans) or Master’s Degree-level (DipTrans). For this reason, if you choose the CertTrans... Learn about: Business & Commercial Translat, Language-level tests, Government & Public Service Tr...
Questions & Answers
Add your question
Our advisors and other users will be able to reply to you