Master

In City of London

£ 9,225 + VAT

Description

  • Type

    Master

  • Location

    City of london

  • Start date

    Different dates available

Start of programme: September intake only
Mode of Attendance: Full-time or Part-time
The MA programme in Translation combines training of practical translation skills with teaching of translation theories and methods. It is unique in terms of the range of Asian/African language specializations. The aim of the programme is to enhance students' methodological and practical skills in translation, preparing them for the professional market as (freelance) translators or other language professionals, while providing an intellectual perspective on the discipline of translation studies, which could be the foundation for further MPhil/PhD research. Students have access to a wealth of resources for the study and practice of translation available in the SOAS Library and nearby institutions such as the University of London Library, the UCL Library, the British Library, as well as the BBC World Service and many others.
Languages
Drawing on the expertise of highly qualified teachers and researchers at SOAS, the programme offers a range of languages to work with, including
Arabic
Chinese,
Japanese
Korean
Persian
Swahili
Turkish
Convenors
Nana Sato-Rossberg

Facilities

Location

Start date

City of London (London)
See map

Start date

Different dates availableEnrolment now open
Different dates availableEnrolment now open

Questions & Answers

Add your question

Our advisors and other users will be able to reply to you

Who would you like to address this question to?

Fill in your details to get a reply

We will only publish your name and question

Reviews

This centre's achievements

2018

All courses are up to date

The average rating is higher than 3.7

More than 50 reviews in the last 12 months

This centre has featured on Emagister for 7 years

Subjects

  • English
  • Translation
  • Turkish
  • Arabic

Course programme

Students take 180 credits, 60 of which are a dissertation and a 120 from taught modules. Students should follow the programme structure set out below.

Compulsory Modules

Students must take the modules below.

  • Translation Theory
  • Translation Studies and Methodology
  • Dissertation in Linguistics (Translation Theory)
List A - Optional Modules

Students must take a minimum of 60 credits from the list below.

  • Practical Translation Arabic into English
  • Practical Translation English into Arabic
  • Practical Translation Persian into English
  • Practical Translation English into Persian
  • Practical Translation Swahili into English
  • Practical Translation: Chinese to English
  • Practical Translation: English to Chinese
  • Practical Translation: Japanese into English
  • Practical Translation: English into Japanese
  • Practical Translation: English into Korean
  • Translating Korean Literature (Masters)
  • Translation of Journalistic Texts from and into Chinese
  • Advanced Translation (Turkish)
  • The Qur'an:Language,Style and Translation in English
  • Translation Technology
  • Concepts and Practice of Subtitling
  • Translating Cultures 1
  • Translating Cultures 2
  • Conference Interpreting (English/Chinese)
  • Directed Readings in Linguistics/the Structure of Language A
  • Directed Readings in Linguistics/the Structure of Language B
Optional Modules - List B

Depending on the credits taken in list A, students can take 30 credits from the list below OR a language acquisition module.

  • Literatures in African languages
  • Directed Readings in an African Langauage
  • Comparative Media Theory
  • African and Asian Diasporas in the Modern World
  • Culture and Society of China
  • Culture and Society of Japan
  • Culture and Society of South Asia
  • Modern Chinese Literature in Translation
  • Traditional Chinese Literature in Translation
  • Theory and techniques of Comparative Literature
  • Postcolonial Theory and Practice
  • Readings in Korean Literature (Masters)
  • Introduction to the Study of Language
  • Topics in Lexical Semantics (MA)
  • Language, Society and Communication (Masters)
  • Topics in the Structure of Chinese (Masters)
  • Issues in Semantics (Masters)
  • Historical Linguistics (Masters)
  • Applied Language Documentation and Description
  • Language Planning and Policy
  • Syntax (Masters)
  • Phonology (Masters)
  • Phonetics (PG)
  • Theoretical and Contemporary Issues in Media and Cultural Studies
  • Islamic Texts

This is the structure for 2018/19 applicants

If you are a current student you can find structure information on Moodle or through your Department.

Programme Specification
  • MA Theory and Practice of Translation (Asian and African Languages) - Programme Specifications 2012/13 (pdf; 30kb)
  • MA Translation - Programme Specifications 2017/18 (pdf; 126kb)
Disclaimer

Important notice regarding changes to programmes and modules

MA Translation

£ 9,225 + VAT