Literary Evening Lecture: David Constantine - What my poetry owes to translation

Course

In London

£ 9 VAT inc.

Description

  • Type

    Course

  • Location

    London

  • Start date

    Different dates available

Come and join us for a stimulating evening at our November Literary Evening Lecture. Enjoy talks and discussion on authors and literary topics given by writers and academics from City Lit and beyond.

The November lecture is given by the writer and translator David Constantine.

Facilities

Location

Start date

London
See map
Keeley Street, Covent Garden, WC2B 4BA

Start date

Different dates availableEnrolment now open

About this course

Understand more about authors, literary themes and topics related to fiction, poetry or drama, depending on the
theme of the monthly talk.

No extra costs.

There will be a lecture from the speaker followed by a Q&A session.

Questions & Answers

Add your question

Our advisors and other users will be able to reply to you

Who would you like to address this question to?

Fill in your details to get a reply

We will only publish your name and question

Reviews

Subjects

  • Poetry
  • Translation

Course programme

David Constantine will read from his poetry and will also explain how translating from foreign languages has helped him in his own writing. The evening will include a more general discussion of the need for translation in the making of any nation's poetic language.

Born 1944 in Salford, Lancashire, David was for thirty years a university teacher of German language and literature. He has published a dozen volumes of poetry (most recently – 2014 – Elder); two novels, Davies (1985) and The Life-Writer (2015); and five collections of short stories. He is an editor and translator of Hölderlin, Goethe, Kleist and Brecht. For his stories he won the BBC National and the Frank O’ Connor International Awards (2010, 2013).The film ‘45 Years’ was based on his story ‘In Another Country’. With Helen Constantine he edited Modern Poetry in Translation, 2003-12.

Later this year Bloodaxe will publish his new and greatly enlarged Selected Poetry of Hölderlin and Norton his translations, with Tom Kuhn, of more than 1000 poems of Bertolt Brecht.

Additional information

Look up Literature courses on the website under History, Culture and Writing. General information and advice on courses at City Lit is available from the Student Centre and Library on Monday to Friday from 12:00 – 19:00. See the course guide for term dates and further details

Literary Evening Lecture: David Constantine - What my poetry owes to translation

£ 9 VAT inc.