-
All
-
Online
-
Filters
-
Location
-
Online
-
Type of studies
-
+ Filters
Translation studies courses
- Master
- Online
- Different dates available
- 16 Days
...The Diploma in Translation (DipTrans) was introduced in 1989 as a benchmark of professional standards and has since continued to meet the needs for a high level professional translating qualification. It is a postgraduate level equivalent qualification intended to test the ability of those who... Learn about: Social Science, English Language, Grammatical and syntactic correction...
- Vocational qualification
- Blended in London
...Participants will be trained in written translation techniques, professional knowledge whilst working as a translator and public services information. Suitable for: Those who are fluent writers of English and a community language (target language). Applicants will only be accepted...
- Bachelor's degree
- Coleraine
... in the award of a Diploma in International Academic Studies (DIAS)... Learn about: Skills and Training...
- Master
- Birmingham
- 12 Months
...Suitable for: The MA in TESOL and Translation Studies is for those who wish to pursue a career in TESOL and acquire additional expertise in translation theory and practice. It is designed for those who have little or no teaching experience and builds on our extensive experience and highly...
- Postgraduate
- (Leeds)
- Different dates available
... and updating very large corpora of texts in digital form so you can analyse source texts and produce more idiomatic translations. If you want to try your hand at interpreting, you will have the option to do so in our state-of-the-art conference suites. This programme is also available to study part-time... Learn about: Part Time...
- Course
- Doncaster
...These courses are designed to prepare individuals for the role of translator/interpreter and are a progression qualification to prepare for taking a Diploma in Public Service Interpreting (DPSI). Each qualification level has 6 credits and 60 hours of study, (3 credits and 30 hours per...
- Master
- Oxford
...The MSt aims: You should expect to attend up to ten hours per week of tutorials and should expect to spend an additional thirty to forty hours a week, perhaps more, during each full term for preparation. In addition, you should expect to be set a considerable amount of work during the vacations...
- Bachelor's degree
- Currie
- Different dates available
... course during Level 1 and join the mainstream language courses from Level 2.AccreditationAccredited by the Institute of Translation and Interpreting (ITI). Accredited by the National Registers of Communication Professionals working with Deaf and Deafblind People (NRCPD) for the purpose of fulfilling... Learn about: Sign language, Communication Training, Modern History...
- Bachelor's degree
- Birmingham
...Our Translation Studies programme combines the study of French with professional and theoretical aspects of translation... Learn about: Communication Training, English Language, Full Time...
- Bachelor's degree
- Aberdeen
- 4 Years
...Hispanic Studies focuses not only on the Spanish language but also on the culture of Spain. Students have the opportunity to study visual culture, literature, history, politics and anthropology in relation to Spain...
-
i have a teaching and journalistic back ground. I speak Tigrinya and Amharic Languages. I have enough experience working as an interpreter and translator but I would like to have the DPSI qualification in order to enable me to work as a registered interpreter and translator.
Thanks.
← | →
-
Very good course
← | →
-
How would you rate the course, out of 10?
10
Which was your favourite part of the course and why?
My favourite part of the course was represented by the exercises we needed to complete at the end of each lesson. Personally, those exercises helped me better understand the interpreting techniques and it also helped me gain a better knowledge and experience in this domain.
Which was your least favourite part of the course and why?
The entire course was very well-structured and complete. I did not have any least favourite part, because each lesson taught me something useful.
Is there anything that you suggest we change?
No, absolutely not. You are doing a great work and you are providing your students the best training possible.
← | →
- Bachelor's degree
- Online
- Different dates available
- 27 Weeks
...Talking Heads offer their AWARD WINNING course - the Diploma in Public Service Interpreting (DPSI) - an internationally recognised course and qualification for linguists who work in the interpreting or translation industry. It facilitates entry to business and service industries as well as Masters... Learn about: DPSI Interpreting, Writing Skills, Grammatical and syntactic correction...
...Talking Heads offer their AWARD WINNING course - the Diploma in Public Service Interpreting (DPSI) - an internationally recognised course and qualification for linguists who work in the interpreting or translation industry. It facilitates entry to business and service industries as well as Masters... Learn about: DPSI Interpreting, Writing Skills, Grammatical and syntactic correction...
-
i have a teaching and journalistic back ground. I speak Tigrinya and Amharic Languages. I have enough experience working as an interpreter and translator but I would like to have the DPSI qualification in order to enable me to work as a registered interpreter and translator.
Thanks.
← | → see all
-
Very good course
← | → see all
-
How would you rate the course, out of 10?
10
Which was your favourite part of the course and why?
My favourite part of the course was represented by the exercises we needed to complete at the end of each lesson. Personally, those exercises helped me better understand the interpreting techniques and it also helped me gain a better knowledge and experience in this domain.
Which was your least favourite part of the course and why?
The entire course was very well-structured and complete. I did not have any least favourite part, because each lesson taught me something useful.
Is there anything that you suggest we change?
No, absolutely not. You are doing a great work and you are providing your students the best training possible.
← | → see all
- Course
- Birkenhead
... Written other language to English Simultaneous translation You study a range of situations and role-plays and produce glossaries for future employment...
- Course
- Cardiff
- Different dates available
... Introduction To Hispanic Studies (Advanced) ML5110 20 credits Introduction To Hispanic Studies (Beginners) ML5111 20 credits Introduction to Translation Methods...
- Master
- Birmingham
- 2 Years
...Suitable for: The MA in TESOL and Translation Studies is for those who wish to pursue a career in TESOL and acquire additional expertise in translation theory and practice. It is designed for those who have little or no teaching experience and builds on our extensive experience and highly...
- Postgraduate
- (Leeds)
- Different dates available
... and medical interpreting. At the same time, you’ll deepen your understanding of translation theory and practice. You can also choose from optional modules informed by the leading research of our staff such as genre analysis, corpus linguistics, computer-assisted translation and machine translation. Contracted...
- Bachelor's degree
- Cardiff
... Translation Year 3 You spend your third year degree in France or another francophone country studying at one of our partner universities, working as an English... Learn about: IT Security...
- Bachelor's degree
- Coleraine
...Taking German at the University of Ulster gives you the opportunity to study as an Erasmus student in Germany or work as an English language assistant in Germany, Austria or Switzerland. At Coleraine there is the opportunity to study German from beginners level as well as from A and Irish Leaving... Learn about: Skills and Training, Chinese Language, English Language...
- Postgraduate
- Currie
- Different dates available
... so that students can choose exactly which areas they would like to specialise in and can therefore tailor the programme to their interests and their professional needs. If you would like to pursue study of another language in addition to English, we have created a new programme you may prefer to take, the... Learn about: English Language, Business Communication, International Management...
- Bachelor's degree
- Birmingham
...Our Translation Studies programme combines the study of French with professional and theoretical aspects of translation... Learn about: German Language, German Speaking, English Language...
- Vocational qualification
- London
..., after which there is the possibility of improved employment prospects, and in certain cases, progressing to the DPSI interpreting course. What will I study? Introduction...