-
All
-
Online
-
Filters
-
Location
-
Online
-
Type of studies
-
+ Filters (1)
Distance and online learning Translation and Interpretation training
- Training
- Online
- 2 Months
...Este es un curso de preparación del Diploma in Translation del Chartered Institute of Linguists (Inglés > Español)...
-
It has helped me to improve my language skills and taught me knowledge about the different topics, which are very practical. It would be definitely useful in the real working environment.
← | →
-
It has helped me to improve my language skills and taught me knowledge about the different topics, which are very practical. It would be definitely useful in the real working environment.
← | →
- Training
- Online
- Intermediate
- Different dates available
- Support service
- Delivery of study materials
- Examinations- physical attendance required
...COURSE AND QUALIFICATION NO LONGER AVAILABLE. COURSE AND QUALIFICATION NO LONGER AVAILABLE. COURSE AND QUALIFICATION NO LONGER AVAILABLE. COURSE AND QUALIFICATION... Learn about: Writting tasks, Vocabulary extensions, Language teaching...
...COURSE AND QUALIFICATION NO LONGER AVAILABLE. COURSE AND QUALIFICATION NO LONGER AVAILABLE. COURSE AND QUALIFICATION NO LONGER AVAILABLE. COURSE AND QUALIFICATION... Learn about: Writting tasks, Vocabulary extensions, Language teaching...
-
It has helped me to improve my language skills and taught me knowledge about the different topics, which are very practical. It would be definitely useful in the real working environment.
← | → see all
-
It has helped me to improve my language skills and taught me knowledge about the different topics, which are very practical. It would be definitely useful in the real working environment.
← | → see all
- Training
- Online
- 6 Weeks
... are in the field of translation and interpreting, or you are seeking placement in finance, media, marketing, or any other business sector, the course will help...
- Training
- Distance Learning
- Different dates available
- Delivery of study materials
- Virtual classes
- Personal tutor
- Support service
... correction nor general comments on your translation work... Learn about: Foreign language, Translation methodologies and techniques...
- Training
- Online
- Advanced
- Support service
- Delivery of study materials
- Personal tutor
...The course is specifically designed to meet the needs of the translation industry by offering practical training with source documents typically commissioned for translation through professional translation agencies... Learn about: Language course, Translation service, Translation Industry...
Similar training in other typologies
-
Everything is clear and well explained. would recommend!
← | →
-
Very useful specific information throughout the course. Section 4 and 8 were particularly helpful, as were the related links. This information helped understanding what the profession might involve in specific cases.
← | →
- Course
- Online
- Beginner
- Different dates available
- Virtual classes
- Delivery of study materials
- Online campus
...The Foundation Certificate in Translation (FCT) has been specifically created as an introductory course for multilingual individuals who wish to provide Translation services professionally. It facilitates entry to business and service industries as well as CIoL degree and Masters level... Learn about: Communication Skills, Commercial Translation, Grammatical and syntactic correction...
...The Foundation Certificate in Translation (FCT) has been specifically created as an introductory course for multilingual individuals who wish to provide Translation services professionally. It facilitates entry to business and service industries as well as CIoL degree and Masters level... Learn about: Communication Skills, Commercial Translation, Grammatical and syntactic correction...
-
Everything is clear and well explained. would recommend!
← | → see all
-
Very useful specific information throughout the course. Section 4 and 8 were particularly helpful, as were the related links. This information helped understanding what the profession might involve in specific cases.
← | → see all
-
Study focused not much attention on social life.
← | →
-
Focus is on research and not learning.
← | →
- Postgraduate
- Distance Learning
- 3 Years
... in the translation industry; working translators wishing to gain a postgraduate qualification...
... in the translation industry; working translators wishing to gain a postgraduate qualification...
-
Study focused not much attention on social life.
← | → see all
-
Focus is on research and not learning.
← | → see all
- Master
- Online
- 2 Years
...To give graduates in Modern Languages the opportunity to acquire a qualification which will facilitate their entry to the translating profession. Suitable for people in full-time employment who wish for a career change. For practising translators who do not have, but wish to gain, formal...
- NVQ
- Distance Learning
- 33 Weeks
... this process. You will acquire simultaneous and consecutive interpreting skills, learn about translation, find out how to compile your own glossary of terms...
- Master
- Online
- Different dates available
- 16 Days
- Personal tutor
- Online campus
- Support service
- Delivery of study materials
- Examinations- physical attendance required
...The Diploma in Translation (DipTrans) was introduced in 1989 as a benchmark of professional standards and has since continued to meet the needs for a high level professional translating qualification. It is a postgraduate level equivalent qualification intended to test the ability of those who... Learn about: Spanish Language, Social Science, Writing Skills...
-
i have a teaching and journalistic back ground. I speak Tigrinya and Amharic Languages. I have enough experience working as an interpreter and translator but I would like to have the DPSI qualification in order to enable me to work as a registered interpreter and translator.
Thanks.
← | →
-
Very good course
← | →
-
How would you rate the course, out of 10?
10
Which was your favourite part of the course and why?
My favourite part of the course was represented by the exercises we needed to complete at the end of each lesson. Personally, those exercises helped me better understand the interpreting techniques and it also helped me gain a better knowledge and experience in this domain.
Which was your least favourite part of the course and why?
The entire course was very well-structured and complete. I did not have any least favourite part, because each lesson taught me something useful.
Is there anything that you suggest we change?
No, absolutely not. You are doing a great work and you are providing your students the best training possible.
← | →
- Bachelor's degree
- Online
- Different dates available
- 27 Weeks
- Support service
- Online campus
- Examinations- physical attendance required
- Personal tutor
- Delivery of study materials
- Virtual classes
...Talking Heads offer their AWARD WINNING course - the Diploma in Public Service Interpreting (DPSI) - an internationally recognised course and qualification for linguists who work in the interpreting or translation industry. It facilitates entry to business and service industries as well as Masters... Learn about: DPSI Interpreting, Public Service Interpreting, Simultaneous interpretation...
...Talking Heads offer their AWARD WINNING course - the Diploma in Public Service Interpreting (DPSI) - an internationally recognised course and qualification for linguists who work in the interpreting or translation industry. It facilitates entry to business and service industries as well as Masters... Learn about: DPSI Interpreting, Public Service Interpreting, Simultaneous interpretation...
-
i have a teaching and journalistic back ground. I speak Tigrinya and Amharic Languages. I have enough experience working as an interpreter and translator but I would like to have the DPSI qualification in order to enable me to work as a registered interpreter and translator.
Thanks.
← | → see all
-
Very good course
← | → see all
-
How would you rate the course, out of 10?
10
Which was your favourite part of the course and why?
My favourite part of the course was represented by the exercises we needed to complete at the end of each lesson. Personally, those exercises helped me better understand the interpreting techniques and it also helped me gain a better knowledge and experience in this domain.
Which was your least favourite part of the course and why?
The entire course was very well-structured and complete. I did not have any least favourite part, because each lesson taught me something useful.
Is there anything that you suggest we change?
No, absolutely not. You are doing a great work and you are providing your students the best training possible.
← | → see all
-
I used the skills virtually immediately in my actual work.
← | →
- Course
- Online
- Beginner
- Different dates available
- Delivery of study materials
- Personal tutor
- Support service
- Online campus
- Virtual classes
...CONTENT : 10 online Modules (extensive written instruction / information on the subject matter; written module content covering practical interpreting... Learn about: Note taking, Communication Skills, Interpreting Techniques...
...CONTENT : 10 online Modules (extensive written instruction / information on the subject matter; written module content covering practical interpreting... Learn about: Note taking, Communication Skills, Interpreting Techniques...
-
I used the skills virtually immediately in my actual work.
← | →
- Course
- Online
- Intermediate
- Different dates available
- Delivery of study materials
- Online campus
- Virtual classes
- Examinations- physical attendance required
...The Diploma in Public Service Interpreting (DPSI) is an internationally recognised course and qualification for linguists who work in the interpreting or translation industry. It facilitates entry to business and service industries as well as Masters degree level courses. It entitles holders... Learn about: English as a Second Language, Communication Skills, Public Service Interpreting...
- Course
- Distance Learning
...Metodología: Cursos eminentemente prácticos. Se encarga a los alumnos la realización de una serie de traducciones (directas e inversas) que son corregidas por el tutor...
- Bachelor's degree
- Online
- Different dates available
- Delivery of study materials
- Support service
- Personal tutor
- Online campus
- Virtual classes
...THE DEGREE-LEVEL QUALIFICATION THAT PROVIDES BENCHMARK EVIDENCE OF PRACTICAL WORKING-LEVEL TRANSLATION SKILLS AND KNOWLEDGE. A COURSE BY OUR AWARD-WINNING TRAINERS - WINNERS OF THE CIOL NUFFIELD TROPHY FOR 'BEST GROUP ENTRY'... Learn about: Language-level tests, Business & Commercial Translat, Government & Public Service Tr...
- Course
- Online
- Advanced
- Different dates available
...The CIOL DipTrans courses focus on literary and journalistic translation, and are geared to the DipTrans Examination of the London Chartered Institute of Linguists, held each January at venues around the world. Courses provide preparation, practice or review in a variety of formats suitable... Learn about: Translation process, Translation course, Certified translator...
- Course
- Distance Learning
...Esta nueva edición del curso se anunció en emagister en Agosto de 2010. Fundación Fidescu lleva impartiendo cursos de Traducción e interpretación desde 2003...
- Short course
- Online
- Beginner
- Different dates available
- Support service
- Delivery of study materials
- Online campus
...of me which appeared hard to decipher, I’d simply move on to a CV which was easier to navigate. Your CV is usually the first impression that a potential client... Learn about: CV Writing, CV Writing Masterclass, Writing Skills...
- Course
- Distance Learning
- 6 Months
...PLAN DE ESTUDIOS: - Traducción general directa - Traducción general inversa - Traducción jurídico-económica directa METODOLOGÍA: Curso eminentemente práctico...
- Course
- Online
- Intermediate
- Different dates available
...Communication Health Communication Communication in a Mediated World Strategic Communication Issues and Image Management Corporate Ethical Communication... Learn about: Nonverbal Behavior, Intercultural communication, Communication Training...
Questions & Answers
Add your question
Our advisors and other users will be able to reply to you